"75 Prozent der Befragten geben an, nicht zu wissen, wie sie die künstliche Hilfe in ihren Betrieb integrieren sollen, obwohl sie andererseits die Wichtigkeit bereits anerkennen."
>> Translation: 75 percent of respondents state they do not know how to integrate AI into their enterprises, even though they already acknowledge its importance.
Aknowledge ist ein schönes Wort, das natürlich mit Wissen, also knowledge, zusammenhängt. Der erste Buchstabe, das k, wird bei knowledge nicht ausgesprochen, bei aknowledge allerdings schon.
Wundern Sie sich nicht, wenn Sie einmal die Schreibweise „per cent“ und einmal „percent“ lesen – zwar ist erstes eher britischen und zweites amerikanischen Gebrauchs, doch ist beides korrekt.
Dieser Satz enthält auch ein schönes Beispiel für „its“ – dieses Wort hat nichts mit „it‘s“ zu tun, wobei vielen Menschen – sogar Muttersprachlern – die Unterscheidung schwerfällt. Es ist ganz einfach so, dass der Apostroph in „it’s“ anzeigt, dass hier zwei Wörter zu einem zusammengezogen werden: it is. So wie auch don‘t aus do und not entsteht und ein Apostroph eingefügt wird. „its“ ohne Apostroph hingegen hat nichts mit „es ist“ zu tun, sondern zeigt Besitz an (wenn auch nicht immer einen fassbaren). Hier geht es darum, dass die KI eine Wichtigkeit HAT, daher „its importance“.
Sollte Ihnen die Unterscheidung aber weiterhin Probleme bereiten, müssen Sie sich zumindest im gesprochenen Englisch nicht den Kopf darüber zerbrechen – die Aussprache bleibt natürlich gleich.
Bis nächste Woche - same place, same time!
Folgen Sie der Autorin und dispo auch auf Twitter!